Publikacje o lektorach
ARTYKUŁY, AUDYCJE, FILMY

Permanentny przegląd prasy, portali internetowych, społecznościowych, radia i telewizji. Zbieramy wszelkie publikacje na temat lektorów i ich pracy. Efekt naszych poszukiwań znajdziesz w tym dziale. Jeśli masz coś czego tu nie ma, podziel się linkiem! Koniecznie daj nam znać!

Tytuł: Jak po II Wojnie Światowej robiono polski dubbing?
Autor: Dubbing.pl
Źrodło: http://dubbing.pl/jak-po-wojnie-robiono-polski-dubbing/?fbclid=IwAR3cfne...
Data publikacji: 24.01.2019

 

We wstępie do opracowania czytamy m.in.:

"70-lat. Tyle nas już dzieli od pewnej notatki jaka pojawiła się w magazynie FILM z dnia 1 maja 1949 roku:

Przy Wytwórni Filmów Fabularnych w Łodzi utworzony został oddział „dubbingowy”, który będzie dokonywał podkładania polskiego tekstu mówionego do filmów obcojęzycznych. W celu wyszkolenia fachowych polskich kadr przyjechali ze Związku Radzieckiego na okres kilku miesięcy dwaj wybitni specjaliści w tej dziedzinie: reżyserzy dubbingu Zołotnicki i Dymitriew. Tak, tak. Nasz Wielki Brat ze wschodu był nieoceniony. Nawet w dubbingu. Faktem jest, że filmy jakie potem dubbingowano pochodziły od naszych socjalistycznych braci, a te zza oceanu podlegały przy okazji cenzurze.

Wróćmy jednak do daty 1 maja, bo skoro ta notatka pojawiła się w magazynie FILM, to właściwie przyjęto tę datę jako powstanie studia. Wprawdzie 1 Maja był świętem państwowym i w tym czasie odbywały się pochody, jednak zawsze z tej okazji oddawano jakiś obiekt do użytku. Można przypuszczać, że studio to powstało na kilka dni przed 1 maja, ale zostało przekazane do użytku właśnie w tym dniu.

Jak wspomniałem na początku, w tym roku (2019) minie już siedem dekad. Siedem dekad, które dało nam wspaniały dubbing do filmów, seriali i przede wszystkim bajek skierowanych dla dzieci. Dubbingi ze wspaniałymi kreacjami naszych polskich, znakomitych aktorów. /.../ Powróćmy jednak do naszego studia w Łodzi. Cały proces przygotowania dubbingu nie był jednak tak łatwy i prosty jak teraz to się odbywa (o tym napiszę w innym artykule). Dwutygodnik FILM zamieścił bardzo ciekawy, zilustrowany zdjęciami (autorstwa Mieczysława Vogta) artykuł o tym, jak powstaje dubbing. Ponieważ reportaż ten pojawił się w FILMIE w dniu 15 czerwca 1949 roku, jest to chyba jedyna okazja, by przyjrzeć się jak to wszystko powstawało. Od razu przepraszam za jakość zdjęć – pochodzą one z czasopisma, które ma 70 lat i w trakcie robienia fotografii zbytnio nie zwracano uwagi na jakość".

Ilustrowany zdjęciami opis ówczesnego procesu przygotowania dubbingu, zaczerpnięty z artykułu w magazynie FILM z 1949 roku, znajdziecie w materiale DUBBING.PL

 

 

 

 

Brak komentarzy

Studio Medianawigator.com

reklama

Agencja MediaNawigator.com

Powered by:

Bank głosów Mikrofonika.net

reklama