Tytuł: Pewnego razu dubbing trafił aż na czerwony dywan w Cannes. Zwykła bajka, ale każdy ją zna
Autor: Ewelina Zaranek
Źródło: https://kultura.gazeta.pl/kultura/7,114438,32566021,nie-tylko-zwykle-pac...
Data publikacji: 30.01.2026
[...] Duet Shrek i Osioł zyskał międzynarodowe uznanie. Polscy aktorzy trafili na salony światowego kina
Praca Zamachowskiego i Jerzego Stuhra została dostrzeżona nie tylko w Polsce. Polska wersja językowa była szeroko chwalona i wyróżniała się na tle innych dubbingów, co zaowocowało zaproszeniem aktorów na festiwal w Cannes. Obecność na czerwonym dywanie wśród największych gwiazd kina miała wymiar symboliczny. Pokazała, że dubbing może być traktowany na równi z klasycznymi rolami aktorskimi.
Wyjazd do Cannes zapisał się w pamięci Zamachowskiego jako wydarzenie wyjątkowe i pełne kontrastów. Najmocniej zapadło mu w pamięć poczucie absurdu i jednocześnie dumy z faktu, że animowany bohater zaprowadził ich na festiwal w Cannes. Całą sytuację Zamachowski opisywał w wywiadzie z Tomaszem Raczkiem, opublikowanym na kanale "Ekran Tomasza Raczka", jako przykład charakterystycznego humoru Jerzego Stuhra, który z dystansem i autoironią komentował swoją obecność na prestiżowym wydarzeniu. Miał powiedzieć "nie myślałem, że skompletuję wszystkie najważniejsze festiwale filmowe na świecie w charakterze osła". To właśnie ta lekkość, o której aktor mówił po latach, sprawiła, że wspomnienie Cannes do dziś wywołuje uśmiech.
Kim był Jerzy Stuhr i dlaczego zapisał się w historii polskiej kultury? Jego dorobek wykraczał daleko poza kino
Jerzy Stuhr urodził się 18 kwietnia 1947 roku w Krakowie i przez ponad pięć dekad należał do ścisłej czołówki polskich aktorów teatralnych i filmowych. Był nie tylko wybitnym aktorem filmowym i teatralnym, lecz także reżyserem, pedagogiem i profesorem sztuk teatralnych, który wychował całe pokolenia artystów. Przez wiele lat był związany z Narodowym Starym Teatrem w Krakowie, gdzie stworzył dziesiątki ról scenicznych i filmowych. Często wcielał się w postać polskiego inteligenta uwikłanego w realia swoich czasów. Ogromną popularność przyniosły mu role w filmach takich jak "Seksmisja", "Amator", "Kingsajz" czy "Kiler", a także niezapomniany dubbing Osła w serii "Shrek".
Pełny tekst artykułu znajdziecie na portalu Gazeta.pl. Nie zapominajmy jednak o Fionie, której głosu użyczyła Agnieszka Kunikowska! Polecamy nasz wywiad ze znakomitą aktorką, lektorką i dziennikarką radiową. Bliżej mikrofonu: Agnieszka Kunikowska – Czekam na wyzwania
Brak komentarzy