Baza polskich lektorów
BAZA LEKTORÓW

Poznaj twarze i historie polskich lektorów! Poniżej przedstawiamy sylwetki najpiękniejszych głosów lektorów filmowych, reklamowych i dubbingowych. Uwaga! Znalazłeś nieaktualny wpis? Masz dodatkowe informacje lub uwagi? Pisz do nas.

Paweł Szczesny w latach 1986–1992 występował w Teatrze Współczesnym w Warszawie (zadebiutował tam w głośnej wówczas inscenizacji "Mistrza i Małgorzaty"), a następnie w stołecznym Teatrze Nowym, w którym w latach 1992–1996 stworzył między innymi świetną kreację Wokulskiego w przedstawieniu „Lalka” w reż. A. Hanuszkiewicza, a także Zbyszka w „Moralności Pani Dulskiej”. Współpracował z warszawskim Teatrem Rozmaitości (1996-1997) i Mazowieckim Teatrem Muzycznym „Operetka”. Występował również w wielu popularnych serialach telewizyjnych (m.in. "Magda M.", "Na Wspólnej", "Kryminalni").

Jako aktor głosowy udziela się od lat 90 w słuchowiskach Teatru Polskiego Radia (m.in. "Niekłamane oblicze Jana Piszczyka" jako Marek - 1994, "Krzyżacy" jako Rotgier - 1998, "Królestwo Zwierząt" jako Ryszard Regan - 2004, "Cud w miasteczku smutek" jako Karczmarz - 2006, "Lalek" jako Kierownik - 2008, "Ręczna robota" jako Tunio Ząbek - 2011, "Lornetka" jako Gruby - 2013, "Którzy upadają" jako Christy - 2015, "Dzień, w którym umarł Prokofiew" jako Żadnow - 2017, "Druciany krzyżyk" jako Zapowiadacz, konduktor, strażnik, pasażer, kelner - 2019).

Współpracuje od blisko trzydziestu lat ze studiami dubbingowymi, kreując postaci w licznych filmach (m.in. "Grinch: Świąt nie będzie" jako August May - 2000, "Harry Potter i Czara Ognia" jako Mężczyzna w Ministerstwie Magii - 2005, "Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I" jako Fenrir Greyback, "Robin Hood: Początek" jako Archidiakon - 2018), serialach i grach komputerowych.

Kreował postać Hadesa, powracającego głównego antagonisty we wszystkich filmach z serii "Herkules". Słyszeliście go w "Dawno temu w trawie", w serii filmów o Harrym Potterze, w "Iniemamocnych", "X-Menach", "Madagaskarze", "Avengersach", "Minionkach", "Muppetach" i wielu innych. W 2021 roku pojawiła się m.in. animacja Netfliksa "Wiedźmin: Zmora Wilka" i "Piotruś Królik 2" z jego udziałem. Czytuje audiobooki i sporadycznie filmy dokumentalne.

Jesienią 2021 Paweł Szczesny przeszedł poważną operację ropnia opłucnej. Pozbawiony możliwości zarobkowania stracił płynność finansową, a rehabilitacja i leczenie farmakologiczne są kosztowne. Z pomocą przyszli przyjaciele, którzy zorganizowali w internecie zbiórkę. Celem było 20 tysięcy złotych, ale dzięki zaangażowaniu miłośników talentu aktora zebrano znacznie większą kwotę. 

(źródło: encyklopediateatru.pl, wikipedia.org, filmweb.pl, dubbingpedia.pl, polski-dubbing.fandom.com, materiały własne)

 

Próbki audio

00:00/00:00
  1. fragm. gry "Hearthstone" - jako wojownik Magni Miedziobrody
  2. fragm. słuchowiska "Czarownik ptaków" - jako narrator
  3. fragm. gry "Wiedźmin 3: Dziki Gon" - jako Zoltan Chivay

Oceń lektora

0 (0 głosów)
Vote up!
Vote down!

Brak komentarzy

Studio Medianawigator.com

reklama

Agencja MediaNawigator.com

Powered by:

Bank głosów Mikrofonika.net

reklama