Baza polskich lektorów
BAZA LEKTORÓW

Poznaj twarze i historie polskich lektorów! Poniżej przedstawiamy sylwetki najpiękniejszych głosów lektorów filmowych, reklamowych i dubbingowych. Uwaga! Znalazłeś nieaktualny wpis? Masz dodatkowe informacje lub uwagi? Pisz do nas.

Kacper Kaliszewski (znany również pod lektorskim pseudonimem Ireneusz Królikiewicz) od 1998 roku pracował jako dziennikarz Programu Pierwszego Polskiego Radia. Początkowo w redakcji Radia Kierowców, następnie przy "Aktualnościach" i audycji "Z pierwszej ręki". Prowadził też (w parze z Wiesławem Molakiem) poranną audycję "Sygnały dnia". Dodatkowo był w tamtym czasie gospodarzem serwisu sportowego po "Dzienniku" w TV4.

Przełomowy okazał się rok 2007; w sierpniu Kaliszewski pożegnał się z radiem, a od września został prezenterem TVN24. Prowadził serwisy informacyjne - głównie w paśmie "Dzień na żywo".
Również od tego roku zaczął się udzielać jako lektor filmowy i serialowy (głównie dla stacji Polsat i TV4, używając wówczas pseudonimu Ireneusz Królikiewicz).

W marcu 2008 ogłosił, że opuszcza kanał TVN24. - Moja decyzja o odejściu to efekt pewnych wyborów "życiowych". W TVN24 rozumieją ten wybór, dlatego rozstajemy się w zgodzie - wyjaśniał w rozmowie z Wirtualnemedia.pl. W kolejnym roku rozpoczął pracę w TVP Info jako prowadzący program "Raport z Polski".

Poza szeptankami do filmów fabularnych czyta seriale i telenowele; m.in. "Beverly Hills 90210" (Polsat 2008), "Dzikie serce" (TV4 2013), "Po prostu Maria" (TV4), "Światło twoich oczu" (TV4), "Narzeczona ze Stambułu" (opracowanie studio Kino Polska, emisja Zoom TV 2019), "Messiah" (2020).

Czytuje również filmy i seriale dokumentalne, m.in. "W cieniu prezydenta" (2013), "Secret bodyguards" (2014), "Polscy szpiedzy" (2016), "Polscy szpiedzy 2" (2017), "Życie w wojennych Niemczech: Zmierzch", "Życie w wojennych Niemczech: Upadek" (2020), "Galeria widmo" (2021).

Od dłuższego czasu jako lektor przedstawia się już prawdziwym imieniem i nazwiskiem. Jest członkiem Stowarzyszenia Lektorów Rzeczypospolitej Polskiej.

(źródło: filmpolski.pl, wirtualnemedia.pl, wikipedia.org, disney.fandom.com, wiadomosci.wp.pl, materiały własne)

 

Próbki audio

00:00/00:00
  1. fragm. serwisu sportowego w TV4 (2000)
  2. fragm. filmu fabularnego "Cudzoziemiec" (Polsat)
  3. fragm. programu dokumentalnego "Galeria widmo" (TVP 2021)

Oceń lektora

0 (0 głosów)
Vote up!
Vote down!

Komentarze (2)

2023-08-13 Klemberg

Z ogromną przyjemnością słucham tego lektora, naprawdę z rozkoszą. Ma niezwykle przyjemną barwę głosu, szlachetną, elegancką. Prócz nutki dystansu do tekstu, który przyszło mu czytać, słyszę również tę niezbędną dawkę zaangażowania, która sprawia, że ten piękny, męski głos budzi a to uśmiech, a to wzruszenie, a to jakąś nieokreśloną tęsknotę, ale nigdy nie pozostawia słuchacza obojętnym. Wspaniały lektor, naprawdę.

2024-02-03 bozenia2000

Lubię jak czyta filmy ma aksamitny glos

Studio Medianawigator.com

reklama

Agencja MediaNawigator.com

Powered by:

Bank głosów Mikrofonika.net

reklama