Publikacje o lektorach
ARTYKUŁY, AUDYCJE, FILMY

Permanentny przegląd prasy, portali internetowych, społecznościowych, radia i telewizji. Zbieramy wszelkie publikacje na temat lektorów i ich pracy. Efekt naszych poszukiwań znajdziesz w tym dziale. Jeśli masz coś czego tu nie ma, podziel się linkiem! Koniecznie daj nam znać!

Tytuł: Netflix pyta o polski dubbing
Autor: Pottero
Źrodło: polski-dubbing.pl
Data publikacji: 03.03.2016

Niedawno przedstawicielka Netfliksa oświadczyła, że platforma dopiero bada nasz rynek, a pojawienie się większej ilości seriali i filmów w polskiej wersji to kwestia czasu i na szerszą skalę powinny pojawić się one dopiero w przyszłym roku.

 

Co prawda niektóre filmy i seriale są dostępne na platformie z dubbingiem lub lektorem, ale w większości przypadków są to istniejące już wcześniej wersje, które zostały odkupione od dystrybutorów kinowych lub stacji telewizyjnych, zaś Netflix we własnym zakresie zlokalizował w ten sposób zaledwie kilkanaście tytułów. Okazuje się, że wspomniane badania rynku przeprowadzone będą również na samych subskrybentach usługi. Polscy użytkownicy mogą wypowiedzieć się na temat tego, czy jako dodatek do oryginalnej wersji i napisów wolą wersję z dubbingiem, czy szeptankę. Zawierająca kilkanaście pytań ankieta uzupełniona jest o krótkie fragmenty produkcji własnych platformy: fabularną i animowaną, z dubbingiem i lektorem. Wśród przykładowych fragmentów znajdują się m.in. House of Cards, Beasts of No Nation i Orange is the New Black oraz animowane Turbo Fast i F is for Family...

 


 

 


Cały artykuł i bardzo ciekawe komentarze znajdziecie na stronie polski-dubbing.pl

 

 

Brak komentarzy

Zawodowcy do wynajęcia

reklama

Agencja MediaNawigator.com